Счетчики
Первые переговоры Медведева и Кэмерона в рамках саммита «восьмерки»
У российско-британских отношений есть хорошее будущее, но они нуждаются в некоторой корректировке. Такую мысль президент России Дмитрий Медведев высказал в присутствии прессы, завершая первую личную встречу с новым премьер- министром Великобритании Дэвидом Кэмероном, которую он провел на полях саммита "восьмерки". Тот, в свою очередь, предложил российскому президенту теснее работать по всем вопросам, включая те, по которым у двух стран есть расхождения.
У российско-британских отношений есть хорошее будущее, но они нуждаются в некоторой корректировке. Такую мысль президент России Дмитрий Медведев высказал в присутствии прессы, завершая первую личную встречу с новым премьер- министром Великобритании Дэвидом Кэмероном, которую он провел на полях саммита "восьмерки". Тот, в свою очередь, предложил российскому президенту теснее работать по всем вопросам, включая те, по которым у двух стран есть расхождения, сообщает ИТАР-ТАСС.
"Мы обсудили то, что происходит в рамках "восьмерки" и "двадцатки", но самое главное, мы обсудили текущее состояние наших двусторонних отношений и согласились с тем, что они требуют определенной корректировки, - рассказал Медведев. - Мы дали поручения нашим министрам иностранных дел быть в постоянном контакте и обсудить повестку дня наших отношений".
По словам Медведева, российско-британские отношения "нуждаются в постоянном внимании руководителей как в вопросах экономики, так и других темах". "Мы полны решимости сделать их более продуктивными и полноценными. Надеюсь, что по итогам наших контактов возникнет более тесное кооперирование. Сейчас уже есть такое кооперирование по отдельным темам и оно полезно", - отметил президент.
Медведев пожелал британскому премьеру "успехов в той нелегкой работе, которая ему предстоит" на посту нового главы британского правительства. "Я хотел бы пожелать Вам запастись терпением для участия в такого рода международных саммитах - а их будет немало", - добавил Медведев, чем вызвал улыбки не только у своего собеседника, но и у прессы.
"Я очень рад возможности лично обменяться с Вами мнениями по всему спектру наших отношений, - сказал британский премьер во время встречи с российским президентом, напомнив, что ранее два лидера общались только по телефону. - Наша встреча будет представлять собой новый импульс, новую основу для двусторонних отношений".
"Мы готовы вместе работать с вами как по темам, в которых мы согласны, так и по вопросам, где у нас еще есть расхождения", - подчеркнул Кэмерон.
В присутствии прессы британский премьер сообщил, что были обсуждены "вопросы экономики, в том числе последствия финансового кризиса, ситуация на Ближнем Востоке, вокруг Ирана, а также исламская радикализация". Кэмерон поблагодарил за совет запастись терпением для участия в многочисленных международных форумах и обещал следить за страничкой Медведева в интернет- сети "твиттер". "Буду следить за Вашими сообщениями в твиттере, но этим мы не ограничимся и дадим соответствующие поручения нашим министрам (по развитию двусторонних отношений)", - заверил Кэмерон.
Как рассказал журналистам помощник президента РФ Аркадий Дворкович, на встрече Медведев также заверил Кэмерона в заинтересованности Москвы в благополучном развитии ситуации с британской компанией BP. "Был очень коротко затронут вопрос о BP. Мы подтвердили, что заинтересованы в благоприятном разрешении для BP сегодняшней ситуации", - сказал Дворкович. По его словам, на встрече два лидера обсудили также глобальные темы, связанные с безопасностью, прежде всего, Ближний Восток и Иран. "Разговор был очень открытым и откровенным, после этой встречи, после личного знакомства лидеров двух стран появилось понимание, что у нас есть все шансы, чтобы резко повысить интенсивность нашего взаимодействия уже в ближайшие месяцы", - заверил помощник президента.
Значительная часть беседы Медведева и Кэмерона проходила на английском языке. В присутствии прессы после высказывания британского премьера российский президент начал прощаться с журналистами не дождавшись перевода на русский и очень удивился, когда узнал, что он кому-ту нужен. Выслушав переводчицу, российский президент поздравил ее с безукоризненным переводом: "Очень точный перевод, слово в слово!" Встреча продолжалась почти целый час.
принтер samsung